Wednesday, November 16, 2011

Timely Game

….And yet, even if it had gone as well as this, even if they [James Joyce and Proust] had later enjoyed  an animated cab ride and sat up until sunrise exchanging thoughts on music and the novel, art and nationality, love and Shakespeare, there would have been a critical discrepancy between the conversation and the work, between the chat and the writing, for Ulysses and In Search of Lost Time would never have resulted from their dialogue, even though these novels were among the most profound and sustained utterances both men were capable of—a point that highlights the limitations of conversation, when viewed as a forum in which to express our deepest selves.

What explains such limitations? Why would one be unable to chat, as opposed to write, In Search of Lost Time? In part, because of the mind’s functioning, its condition as an intermittent organ, forever liable to lose the thread or be distracted, generating vital thoughts only between stretches of inactivity or mediocrity, stretches in which we are not really “ourselves,” during which it may be no exaggeration to say that we are not quite all there as we gaze at passing clouds with a vacant, childlike expression. Because the rhythm of a conversation makes no allowance for dead periods, because the presence of others calls for continuous responses, we are left to regret the inanity of what we have said, and the missed opportunity of what we have not.
By contrast, a book provides for a distillation of our sporadic mind, a record of its most vital manifestations, a concentration of inspired moments that might originally have arisen across a multitude of years and been separated by extended stretches of bovine gazing. To meet an author whose books one has enjoyed must, in this view, necessarily be a disappointment (“It is true that there are people who are superior to their books, but that’s because their books are not Books”), because such a meeting can only reveal a person as he exists within, and finds himself subject to, the limitations of time.

Furthermore, conversation allows us little room to revise our original utterances, which ill suits our tendency not to know what we are trying to say until we have had at least one go at saying it, whereas writing accommodates and is largely made up of rewriting, during which original thoughts—bare, inarticulate strands—are enriched and nuanced over time. They may thereby appear on a page according to the logic and aesthetic order they demand, as opposed to suffering the distortion effected by conversation, with its limits on the corrections or additions one can make before enraging even the most patient companion….
— Alain de Botton, How Proust Can Change Your Life, pp. 112-113.


Yet something in this forceful defense of reading and scholarship intimated Proust’s reservations. Without drawing attention to how contentious or critical the point was, he argued that we should be reading for a particular reason: not to pass the time, not out of detached curiosity, not out of a dispassionate wish to find out what Ruskin felt, but because, to repeat with italics, “there is no better way of coming to be aware of what one finds in oneself than by trying to recreate in oneself what the master has felt.” We should read other people’s books in order to learn what we feel; it is our own thoughts that we should be developing, even if it is another writer’s thoughts that help us do so. A fulfilled academic life would therefore require us to judge that the writers we were studying articulated in their books a sufficient range of our own concerns, and that in the act of understanding them through translation or commentary, we would simultaneously be understanding and developing the spiritually significant parts of ourselves.
— Alain de Botton, Ibid., pp. 178-179.

No comments:

Post a Comment